của vất vơ

của vất vơ

Cô ấy dọn dẹp một đống của vất vơ trong nhà kho.

Definition
  1. Noun phrase:
    • Odds and ends / bits and bobs: Refers to miscellaneous, scattered possessions or items that are of little value or importance.
    • Junk / trivial belongings: Describes assorted, often unwanted, items that are considered insignificant or worthless.
Usage Examples
  • Noun phrase:
    • Anh ấy chỉ tích trữ toàn của vất trong nhà kho. (He just hoards odds and ends in the storage room.)
    • Đừng tiếc những thứ của vất ấy. (Don't be sentimental about that trivial junk.)
    • Căn phòng đầy những đồ đạc của vất . (The room is full of bits and bobs.)
Advanced Usage
  • The phrase often carries a dismissive or contemptuous tone, emphasizing the lack of worth or the bothersome nature of the items.
    • Cả ngày anh ta chỉ loay hoay với mấy thứ của vất . (All day he just fusses over worthless trifles.)
Variants and Related Words
  • Của nợ (n): A burdensome or troublesome possession.

    • Cái xe ấy giờ thành của nợ rồi. (That old car is now a troublesome burden.)
  • Đồ linh tinh / Đồ lặt vặt (n): Miscellaneous things, sundries.

    • Cửa hàng tạp hóa bán đủ thứ đồ linh tinh. (The grocery store sells all sorts of sundries.)
Synonyms
  • Trifles: Things of little value or importance.
  • Knick-knacks: Small decorative objects, often with little monetary value.
  • Flotsam and jetsam: Used metaphorically for miscellaneous, discarded items.
Related Idioms
  • Của đi thay người: A saying meaning "possessions are lost to replace/ward off harm to a person," often used to console someone after a loss. While not directly related, it contrasts the triviality of "của vất " with more valued possessions.
    • Bị mất cũng đừng buồn, của đi thay người . (Don't be sad about losing your wallet; it's a possession lost to protect the owner.)